(四)给西奥的一封信Une lettre pour Tho(1/2)
“亲爱的西奥:谢谢你当初极力地促成保罗搬到阿尔,与我同居,还慷慨地提出每个月一百五十法郎的津贴,供我们两个使用。
我想,迫于经济的压力,不论如何,保罗都会同意的,不过是来早与来迟罢了。
我曾写过几封信cui促他,但未曾见过他回信;只有一次,他曾寄来他的自画像,坦白说,看着那幅画,能使我的心舒坦些,所以我还是忍不住,把那张画挂在了床边。
信的开tou写dao‘亲爱的文生先生’,而不是直接叫我文生,这令我好別扭。
在巴黎时,他对我分明是如此地亲切;而今同居在即,他却这样疏远我!我实在恨透了他的高姿态。
只因为我崇拜他,他便差点以为自己是个天神,所以不回应我的要求,也不与我说话。这样的人无疑是不适合作为师友的。
先不说保罗那家伙了,我不是很想继续说他,我现在要谈的,是弟弟你最关心的,关于我的创作问题。
坦白说,最近我还没找到新的题材,我什么都画,可是什么都画不好!
而我却不认为这会是个大问题。
只要等保罗搬进来,很快地,我的灵感定会如涌泉般pen薄,届时,我可能日也画、夜也画,连吃饭的时间都没有,所以现在的我必须多休息,反正我画不出好东西来。
我希望保罗不会把我当成一个cu野人,为此,我尽可能地ti贴;我已经替画室买好所有的画ju,连他那一份的颜料跟画布,我都备齐了;希望他能知dao我对他的好,别再一派狂狷的模样。
相对地,眼下我手tou拮据,恐怕要向弟弟你求助了……不过呢,维持三餐,倒还不成问题,我想,我还不会煮颜料来喝吧?
这间小黄屋子,一个月只收“十五法郎”的租金,外观好看,住起来也舒服;重点是比起饭店或是旅馆,都要便宜得很多,往后只要保罗住进来了,就可以为我们俩个,节省许多的开支。
虽然你不在我shen边,但我一个人还是能签约和租房子的,你觉得我厉害吗?西奥!
喔,对了,我差点忘记说了。
我替保罗买了一把桃花心木的扶手椅,还有灯芯草zuo的柔ruan椅垫。
我希望能看到他进到屋子里,一坐下,抽上几口烟斗,就再也不想出门了。
毕竟你也知dao,他的xing子很浮浪,他静不下来──何况是阿尔这样的乡下地方呢?我怕会闷死他,把他闷出病来,但我又是那么渴望与他同居,日也想,夜也想;但愿我还在巴黎和你一起住的时候,夜晚作梦呻yin,没把你吵醒才好!
除此之外,我还看到一条绿色的被子,很适合保罗房间的风格,我正在犹豫该不该买下来。
因为保罗迟迟不过来的缘故,我怕他来了以后没地方睡,我决定先替他把卧房也布置好;我要确保他既然来了,就不能再轻易离去。
(看到这里,西奥认为自己该立刻去兑五十法郎寄去阿尔,才能确保文生不会因为乱添购家ju的缘故,而吃蜡笔或是拿颜料煮汤。)
奇怪,我怎么又说到那个该死的家伙呢?
是了!平时练习写生的时候,我会到田里去,摘几困向日葵,带回家里tou,用水瓶插上,放在窗边,当作练习的素材。
等保罗来的这段期间,我已经画了半打多的向日葵,并把这些盛开的小花黏贴在家中墙上的各chu1。
天啊,真是疯了!我想,恐怕是不会有任何人待见,一间房子的墙bi上,全贴着这种外来的小花吧?